Vedlegg A Synonymi

Den norske versjonen av Snomed CT omfattar synonyme termar i tillegg til tilrådd term (PT). 

Formålet med synonymi er å ta høgd for variasjon i medisinsk fagspråk og gjere Snomed CT-termane meir gjenkjennelege og brukelege på ulike område, t.d. søking i eit grensesnitt.

Hovudregelen er at synonym som er i faktisk klinisk bruk, skal vere med i den norske omsetjinga, med mindre dei bryt med prinsippa i Håndbok for oversettelse av Snomed CT eller norsk rettskriving.

Kva er synonymi?

Ifølgje Terminologiens terminologi er synonymi ein "relasjon mellom betegnelsers om i et gitt språk står for samme begreper". Med andre ord har synonyme termar akkurat det same tydingsinnhaldet. Nærsynonyme termar (med vidare eller snevrare tydingar) blir i denne samanhengen ikkje rekna som synonyme termar. Sjekk FSN og plasseringa av omgrepet i hierarkiet for å vurdere synonymien til ein term.

Merk at ein må vere varsam med å ta utgangspunkt i dei engelske synonyma i den internasjonale utgåva. I ein del tilfelle har dei vidare eller snevrare tyding enn FSN-en.

Forklarande frasar blir i vår samanheng ikkje rekna som synonym og skal ikkje inkluderast.

Kva typar synonymi finst og korleis skal vi handsame dei?

1 Variasjon i skrivemåte

 

Valfrie former i norsk. Døme:

Valfri form 1

Valfri form 2

bein

ben

stein

sten

leddyr

ledd-dyr

innsetting

innsettelse

Ifølgje Håndbok i oversettelse av Snomed CT skal vi ikkje ta med slike variantar. Berre éi form skal inkluderast i norsk Snomed CT. 

2 Leksikalsk variasjon

Leksikalske variasjon

Latin

Norvagisering

Arveord

thorax

Toraks

brystkasse

canthus

Kantus

øyekrok/øyevinkel

vesilica biliaris / vesica fellea

 

galleblære

fullform: thyreoidea glandula

kortform: thyreoidea 

tyreoidea

skjoldbruskkjertel

fullform: colon sigmoideum

kortform: sigmoideum

  

Vi tek med variantane så lenge vi finn belegg for dei i faglege kjelder. Vi unngår sjeldne eller eldre variantar. Sjå elles dei språklege prinsippa i Håndbok for oversettelse av Snomed CT til norsk for å vurdere kva for ein av variantane skal få status som føretrekt term (PT). Redaksjonsordlista bør nyttast til å føre opp tvilstilfelle eller løyse uavklarte synonym.

3 Morfosyntaktisk variasjon

Morfosyntaktisk variasjon

A-vitaminmangel

vitamin A-mangel

mangel på A-vitamin

mangel på vitamin A

Denne forma kan skape mange ulike moglege kombinasjonar. Vi avgrensar dei til to, A-vitaminmangel (PT) og mangel på A-vitamin (synonym), og fører dei opp i redaksjonsordlista for å sikre konsistens.

4 Fullform og forkortingar

Fullform og forkortingar

fullform

forkorting

cystisk fibrose

CF

Ifølgje Håndbok i oversettelse av Snomed CT skal vi unngå å bruke forkortingar som føretrekt term (PT), men med eksplisitte unnatak. Dersom ei forkorting får oppføring som synonym, bør ho følgje mønsteret <FORKORTING - FULLFORM>

Døme:

PT

cystisk fibrose

SY

CF (cystisk fibrose)

Dersom forkortinga inngår i ei lengre samansetjing eller samansett omgrep, har vi to val. Vi kan inkludere fullforma i parentes for å unngå tvitydigheit.

Tabell lengre samansetjing

PT

femurlengde hos foster

SY

FL (femurlengde) hos foster

Vi kan også utelate fullforma i parentes for å unngå ein svært lang og kunstig term. I slike tilfelle er det svært viktig å unngå tvitydigheit:

Døme:

PT

lavt cerebrospinalvæsketrykk

SY

lavt CSF-trykk

Døme:

PT

karpometakarpalledd i tommel

SY1

karpometakarpalledd i første finger

SY2

CMC-ledd i tommel

Merk at det er nokså vanleg å gjenta sisteleddet i forkortinga med norsk fullform: CTC-ledd (jf. også PIN-nummer, CD-plate og RIB-båt). Dette gjev kontekstuell informasjon som reduserer tvitydigheit.

Om ein er i tvil, bør ein velje alternativet med fullforma i parentes, som i FL (femurlengde) hos foster.

5 Særskilt om mange moglege kombinasjonar i fleirordstermar

Hovudregel: Når to ulike omgrep vert sett saman til eit nytt omgrep, set vi saman føretrekte termar frå dei to "delomgrepa" som føretrekt term for det nye omgrepet.

Døme: PT: slimhinne + PT gastrointestinaltraktus > PT slimhinne i gastrointestinaltraktus

Dersom dei to ulike delomgrepa har fleire synonyme termar, kan det skape mange ulike variantar:

Synonyme termar

omgrep 1

omgrep 2

slimhinne

gastrointestinaltraktus

mukosa

gastrointestinaltractus

mucosa

GI-traktus

 

mage-tarm-kanal

I tillegg til mønsteret for føretrekt term (PT), bør vi følgje følgjande mønster for oppføring av synonymi som ein tommelregel:

PT + PT

arveord + arveord

norvagisering + norvagisering

latin + latin

Det vil gje:

PT

slimhinne i gastrointestinaltraktus

SY1

slimhinne i mage-tarm-kanal

SY2

mukosa i GI-traktus

SY3

mucosa i gastrointestinaltractus

Andre døme:

omgrep 1

omgrep 2

medfødt

genu varum i venstre kne

kongenital

 
Det vil gje:

PT

medfødt genu varum i venstre kne

SY1

kongenital genu varum i venstre kne

SY2

medfødt hjulbeinhet på venstre kne

og

Liste med omgrep

omgrep 1

omgrep 2

Tumor

metatars

Neoplasi

os metatarsale

Svulst

mellomfotsbein

 

metatarsalbein

Det vil gje:

PT

tumor i metatars

SY1

neoplasi i os metatarsale

SY2

svulst i mellomfotsbein

SY3

svulst i metatarsalbein

6 Ordklassevariasjon

Ordklassevariasjon

substantiv

Verb

hjelp til barn

hjelpe barn

Vi unngår verb så langt som mogleg i den norske versjonen av Snomed CT. Unntaket gjeld for nokre overordna omgrep i kliniske funn-hierarkiet, f.eks. "bruker bleie".

Siste faglige endring: 12. mai 2025